bibliography of Tanizaki Jun’ichiro€’s works cites over 250
translations of his fiction and nearly 200 essays about his life and work,
evidence that he is a writer of world renown who has a universal appeal
that transcends time and place. His depictions of the exotic and erotic of
Japan are popular with many foreigners, and he is a superb master of the
art of storytelling.
bibliography catalogs in a user-friendly way the translations of
Tanizaki’s works into various European languages and the scholarly and
popular writings about him. A final section provides the first
comprehensive list of Tanizaki’s works that have been made into film.
The films are arranged by year of release, and entries provide information
including the director, screenplay writer, cinematographer, and year of
volume challenges scholars to look beyond national, linguistic, or generic
boundaries when thinking about the reception or study of Tanizaki’s
literature. It also forces the reader to confront in concrete terms some
of the questions raised by translation and adaptation studies: questions
about a text’s “afterlife,” about “national” literature, about
the significance of the “original” versus the later versions. The
bibliography will be of great value to scholars and researchers interested
in these issues, and in Tanizaki.
Published by Center
for Japanese Studies, University of Michigan